Informazione bibliografica  
     
 
 
 
     

Letteratura per l'infanzia e per ragazzi  
     
 

Di seguito l'elenco dei libri che sono stati tradotti in italiano, che originariamente sono stati scritti in gallego.


Un misterio nello zaino de Alba
(TESI di LAUREA di Roberta Parisi, "Escuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Alma Mater Studiorum", Università di Bologna. Anno accademico 2011-2012)
Titolo originale: Un misterio na mochila de Alba
Tradotto in spagnolo (castigliano)

Felix, il collezionista de paure
(Logos-OQO Collana, 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos
Tradotto in euskera (basco), francese, portoghese, inglese e spagnolo (castigliano)

Di seguito l'elenco dei libri pubblicati in gallego che non sono stati ancora tradotti in italiano.


Icía quere cambiar o mundo
(Parlamento de Galicia, 2015)

Historia da bicicleta dun home lagarto
(Xerais, Vigo, 2014)
Tradotto in spagnolo (castigliano), spagnolo (edizione messicana) e chinese.

Cuca e o abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Tradotto in spagnolo (castigliano) e spagnolo (edizione argentina).

Dúas letras
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)

O misterio do Faro Vello
(Edicións Xerais, Vigo, 2012)

O neno can (Coautrice)
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)
Lista Outstanding books for young people with disabilities 2013. Oslo.
Premio Frei Martín Sarmiento 2014.
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Tradotto in spagnolo (castigliano) e italiano.

¿E ti que farías por min?
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Un saco de estrelas
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Pesadelo no tren chocolate
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)
Tradotto in catalano e spagnolo (castigliano).

Fiz, o coleccionista de medos
(OQO, 2009)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Tradotto in spagnolo (castigliano), euskera (basco), francese, italiano, portoguese e inglese.

Papá e meu
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)

O misterio da casa do pombal
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Ola, estúpido monstro peludo!
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
Tradotto in valenziano e spagnolo (castigliano).

Un cabalo de lume
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano), valenziano e euskera (basco).

Xela volveuse vampira!!
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Finalista Premios Edición Galicia 2007.
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Apertas de vainilla
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2008.
Tradotto in spagnolo (castigliano) e spagnolo (edizione messicana).

Gordiño Recheo
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Tradotto in spagnolo (castigliano) e spagnolo (edizione messicana).

A Pomba e o Degolado
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2009.
Tradotto in spagnolo (castigliano), valenziano e inglese.

A lagoa das nenas mudas
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
Premio Frei Martín Sarmiento 2009.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Tradotto in valenziano e bilingue inglese/spagnolo (castigliano).

Un día de caca e vaca
(Baía Edicións, A Coruña, 2006)
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano), valenziano e euskera (basco).

¡¡¡Lume!!!
(Rodeira, A Coruña, 2006)
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano) e chinese.

Isha, nacida do corazón
(Rodeira, A Coruña, 2006)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Tradotto in catalano, braille, spagnolo (castigliano) e spagnolo (edizione messicana).

¿Quen me quere adoptar?
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 2006.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Tradotto in coreano, spagnolo (castigliano) e castigliano (edizione colombiana).

O meu avó é unha gata
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano), valenziano e euskera (basco).

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2005)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Eu son eu
(Edicións Xerais, Vigo, 2004)
Tradotto in valenziano, euskera (basco) , spagnolo (castigliano), bilingue inglese/valenziano e bilingue inglese/spagnolo (castigliano).

Filla das ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
Premio “Benito Soto” 2003.
Tradotto in spagnolo (castigliano).

¡Un can no piso! ¿E que?
(Editores Asociados: Editorial Galaxia, Vigo, 2003)
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano), euskera (basco), asturiano e aragonese.

Lúas de nácara
(Edicións Xerais, Vigo, 2003)

O avó é sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Tradotto in catalano et spagnolo (castigliano).

O avó sae de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Tradotto in catalano, braille e spagnolo (castigliano).

A avoa non quere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Tradotto in catalano e spagnolo (castigliano).

A avoa ten unha menciña
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Tradotto in catalano, portoguese, braille e spagnolo (castigliano).

Derradeira carta ós Reis Magos
(Edicións Xerais, Vigo, 2002)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Desventuras dun lobo namorado
(Editorial Galaxia, Vigo, 2002)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Cando a Terra esqueceu xirar
(Ediciones SM, Madrid, 2002)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2003.
Tradotto in coreano, braille e spagnolo (castigliano).

Un saco de estrelas
Un saquiño de contos.
(Edicións Xerais, Vigo, 2001)

A máscara de palma
(Editorial Galaxia, Vigo, 2000)

Unha pantasma branca
(Editorial Everest, León, 2000)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Bicos de prata
(Ir Indo, Vigo, 2000)

O misterio do cemiterio vello
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Premio Lecturas convocato dalla GÁLIX
Tradotto in braille, spagnolo (castigliano) e castigliano (edizione messicana).

Pimpín e Dona Gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2001.
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Ás de mosca para Anxo
(Editorial Anaya, Madrid, 1998. Edicións Xerais, Vigo, 2002)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Tradotto in catalano, coreano, braille, spagnolo (castigliano), valenziano e euskera (basco).

Nolo e os ladróns de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Unha raíña negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

Podesvir
(Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 1997)

¡Puag, que noxo!
(Editores Asociados: Galaxia, Vigo, 1997)
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Tradotto in catalano, spagnolo (castigliano), euskera (basco), valenziano e asturiano.
Racconto interattivo scaricabile per i-Pad e i-Phone dalla libreria Contoplanet nel negozio virtuale di "Apple" (2010)

¿Sobrevives?
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)
Tradotto in catalano, braille et spagnolo (castigliano).

¡Prohibido casar, papá!
(Editorial Galaxia, Vigo, 1996)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 1998.
Tradotto in spagnolo (castigliano), valenziano, portoguese, brasiliano, euskera (basco) e braille.

O estanque dos parrulos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Tradotto in catalano, braille, spagnolo (castigliano) e euskera (basco).

O misterio dos fillos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1995)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Tradotto in catalano, portoguese, braille, bretone, e spagnolo (castigliano).

¡Asústate, Merche!
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1995.
Tradotto in catalano, braille, spagnolo (castigliano) e portoguese.

Chamizo
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1994.
Tradotto in euskera (basco).

A noite dos Coroides
(Vía Láctea, A Coruña, 1993)

Dúas bágoas por Máquina
(Edicións Xerais, Vigo, 1992)
Premio Merlín 1991
Tradotto in spagnolo (castigliano), braille, valenziano e euskera (basco).

Mutacións Xenéticas
(Vía Láctea, A Coruña, 1991. Edicións Xerais, Vigo, 1998)
Tradotto in valenziano e braille.

 
     

Enogastronomia  
     
 

Repostería en Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1997)
3º Premio Álvaro Cunqueiro di giornalismo enogastronomico.

Festas gastronómicas de Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)

O libro da Empanada
(Edicións Xerais, Vigo, 1993)
Tradotto in spagnolo (castigliano).

 
     

Copioni cinematografici  
     
 

Copione del cortometraggio "QUERIDO TOMÁS"
(2013)
Premio come miglior attrice nel Festival Internazionale Indipendente. Braga 2014.
Proiezioni: Festival Primavera del Cinema. Vigo 2015.

Copione del cortometraggio "DÚAS LETRAS"
(Pontevedra, 2011)
Premio del Pubblico nel Festival Internazionale di cortometraggio di Bueu: FICBUEU 2011.
Premio del Pubblico nel Festival Internazionale del cortometraggio di Cans Porriño 2012
Premio della Giuria Popolare al miglior cortometraggio nel Festival Internazionale del cortometraggio di Cans Porriño 2012.
Premio al miglior cortometraggio nel Festival Primavera del Cinema: Vigo 2012

Copione del cortometraggio "GARUDA"
(Pontevedra, 2010)
Proiezioni: Teatro Maggiore di Pontevedra. Casino Mercantil di Pontevedra

 
     

Altre Pubblicazioni  
     
 

Galicia, nai velliña
(Galicia: un pobo con futuro?. Mupega, 2014)

A lura Pilar
Due filastrocche per il libro Tambo di Laura M. García Ferro e Víctor A. Castro Martínez. (Edicións do Cumio, 2013).

Ata sempre, capitán de conto
(La protezione della dignità della persona e il principio dell'umanità nel XXI secolo, Croce Rossa Spagnola, Tirant lo blanch, 2012)

Acordes de violín
(Tempo Exterior, Número 25, IGADI, 2012)

Unha petición especial
(O libro dos Reis Magos, Xunta de Galicia, 2012)

Un vampiro á mesa
(Cociñando ao pé da letra, Galaxia, 2011)

Un día te contaré
(21 racconti per l'educazione. SM, 2010)

A Gata
Poesia con la quale partecipò alla mostra di Fotografie e Poesie "Con ojos y voz de mujer". (2009) che venne presentata a Madrid il 23 aprile durante l'evento "La Noche de los Libros", organizzato per celebrare il Giorno Internazionale del Libro nella Biblioteca Central di Madrid.

1 pulga, 5 amigos e un tándem
(Consiglio di Pontevedra, 2009)
Traduzione in Braille

Atrapados no museo
(Quen casa ten de seu. Fondazione Rosalía de Castro, 2009)

Bicos de cereixa
(Educazione e Pace III-Letteratura Gallega per la Pace, Xerais, 2008)

A pequena gardiana
(Collezione pittorica, Museo delle Belle Arti di La Coruña, 2008)

Carta aberta a unha nai
(Politica Linguistica, Xunta de Galicia, 2007)

Vagalumes na noite
(Contos de Agardar. Associazione per la Normalizzazione Linguistica, 2007)

Escolma: Eu son eu e Residencial cero
(Poeti Narratori nelle proprie voci. Consiglio della Cultura Gallega, 2006)

Sangue de gato negro
(Contos de medo no museo. "Racconti di paura al Museo". Museo Provinciale di Lugo, 2005)

O charlatán de feira
(Lagarto pintado. Xunta de Galicia, 2004)

Perigo na Catedral
(Postais do camiño. Editorial Galaxia, Vigo, 2004)

¡Adeus, pés!
(Xunta de Galicia, 2004)

Terras de Moraña
(Mairie de Moraña-Pontevedra, 2003) (Coautrice).

¿Medo, eu?
(Tres pegadas. Xunta de Galicia, 2002)
Traduzione in braille.

Electrocardiograma plano
(Ninguén está só. Amnesty International. Tris Tram, 2001)

Matrioskas
(Palabras con Fondo. Fondo Galego de Cooperación e Solidariedade, 2000)

Chavo de laranxa
(Imos xuntos camiñar. Xunta de Galicia, 1999)

Canción de Berce
(CLIJ, nº 93, 1997)

Cita nos xardíns do sur
(Novo do trinque, BNG, 1997)

Recursos teatrais para a expresión dramática na escola
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)

A rosquilleira
(Casa de Galicia, León, 1993)
Primo premio di narrativa breve Casa de Galicia de León.

 
     

Traduzioni  
     
 

Libri in aragonese


Un can en o piso. ¿E qué?
(Editores asociados: Xordica, Zaragoza, 2003)
Titolo originale: ¡Un can no piso! ¿E que?

Libri in asturiano


Falo col perru. ¿Y qué?
(Editores asociados: Llibros del Pexe, Xixón, 2003)
Titolo originale: ¡Un can no piso! ¿E que?

¡Puah, que asco!
(Editores Asociados: Llibros del Pexe, 1997)
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1998.
Titolo originale: ¡Puag, que noxo!

Libri in braille


1 pulga, 5 amigos e un tándem
(ONCE, 2009)
Titolo originale: 1 pulga, 5 amigos e un tándem.

Isha, nacida del corazón
(ONCE, 2006)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: Isha, nacida do corazón.

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(ONCE, 2006)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2003.
Titolo originale: Cando a Terra esqueceu xirar.

El misterio del cementerio viejo
(ONCE, 2005)
Premio Lecturas convocato dalla GÁLIX.
Titolo originale: O misterio do cemiterio vello.

El abuelo sale de paseo
(ONCE, 2002)
Titolo originale: O avó sae de paseo.

La abuela tiene una medicina
(ONCE, 2002)
Titolo originale: A avoa ten unha menciña.

"¿Medo eu?", Tres pegadas
(ONCE, 2002)
Titolo originale: "¿Medo eu?", Tres pegadas.

O misterio do cemiterio vello
(ONCE, 2000)
Premio Lecturas convocato dalla GÁLIX.
Titolo originale: O misterio do cemiterio vello.

Prohibido casar, papá!
(ONCE, 2000)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Sobrevius?
(ONCE, 1999. Soporte audio analóxico)
Titolo originale: ¿Sobrevives?

¿Sobrevives?
(ONCE, 1998)
Titolo originale: ¿Sobrevives?

Alas de mosca para Ángel
(ONCE, 1998. Soporte audio analóxico)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

Ás de mosca para Anxo
(ONCE, 1998)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

L'estany dels ànecs pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

El estanque de los patos pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

O estanque dos parrulos pobres
(ONCE, 1996)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

O misterio dos fillos de Lúa
(ONCE, 1999)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa

El misterio de los hijos de Lúa
(ONCE, 1997. Soporte audio dixital)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa

¡Asústate, Merche!
(ONCE, 1995)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1995.
Titolo originale: ¡Asústate, Merche!

Dues llàgrimes per Máquina
(ONCE, 1995)
Premio Merlín 1991
Titolo originale: Dúas bágoas por Máquina

Dúas bágoas por Máquina
(ONCE, 1993)
Premio Merlín 1991
Titolo originale: Dúas bágoas por Máquina

Mutacións xenéticas
(ONCE, 2003. Soporte audio dixital)
Titolo originale: Mutacións xenéticas.

Libri in brasiliano


Nao se case, papai!
(Ed. Paulinas, Sao Paulo, 2002)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Libri in bretone


Kevrin ar c´hizhier bihan
(Sav-Heol, 2011)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa

Libri in catalano


Malson al tren Xocolate
(Edicions Bromera, Valencia, 2011)
Titolo originale: Pesadelo no tren chocolate

Un cavall de foc
(Animallibres, 2006)
Titolo originale: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Animallibres, 2006)
Titolo originale: Un día de caca e vaca.

Foc!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Titolo originale: ¡¡¡Lume!!!

Isha, nascuda del cor
(Edebé, Barcelona, 2006)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: Isha, nacida do corazón.

El meu avi és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: O meu avó é unha gata.

Un gos al pis! I qué?
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Titolo originale: ¡Un can no piso! ¿E que?

L’avi és molt savi
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: O avó é sabio.

L’avi surt a passejar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: O avó sae de paseo.

L’àvia no vol menjar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: A avoa non quere comer.

L’àvia té una medecina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: A avoa ten unha menciña.

Ales de mosca per a l’Ángel
(Edit. Barcanova, Barcelona, 2001)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

Sobrevius?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1999)
Titolo originale: ¿Sobrevives?

Ecs, quin fàstic!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1998.
Titolo originale: ¡Puag, que noxo!

El misteri dels fills de la Lluna
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1997)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa.

L'estany dels ànecs pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

Ostres, tu, saps què?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1996)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1995.
Titolo originale: ¡Asústate, Merche!

Libri in chinese


¡¡¡Lume!!!
(Hubei Children's Press, China, 2015)
Original title: ¡¡¡Lume!!!

O estanque dos parrulos pobres
(Liaoning Children's Publishing House, China, 2014)
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

Libri in coreano



(Editorial Samtoh Publishing, 2012)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2003.
Titolo originale: Cando a Terra esqueceu xirar.


(Editorial Pulbit Publishing Co., 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo


(Editorial I-Daum, 2010)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 2006.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: ¿Quen me quere adoptar?

Libri in euskera (basco)


Mattinen beldur-kutxa
(Xalaparta-OQO, 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos.

Ez ezkondu, aita!
(Elkar, 2009)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Suzko zaldia
(Erein, 2007)
Titolo originale: Un cabalo de lume.

Lehenengo txangoa
(Erein, 2006)
Titolo originale: Un día de caca e vaca.

Nire aitona kateme bat da
(Eiren, 2005)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: O meu avó é unha gata.

Ni ni naiz
(Eiren, 2005)
Titolo originale: Eu son eu.

Txakurra daukau etxean. Eta zer?
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 2003)
Titolo originale: ¡Un can no piso! ¿E que?

Ilenti
(Desclée De Brouwer, Bilbao, 1999)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1994.
Titolo originale: Chamizo.

Bi malko Makinarengatik
(Elkarlanean, Donostia, 1999)
Premio Merlín 1991
Titolo originale: Dúas bágoas por Máquina.

Euli-hegoak Anxorentzat
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

Ahate pobreen urmaela
(Edebé, Barcelona, 1998)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

Puf! Hau nazka!
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 1997)
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1998.
Titolo originale: ¡Puag, que noxo!

Libri in francese


Félix, le collectionneur de peurs
(OQO éditions, 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos

Libri in inglese


Dove and Cut Throat
(Small Stations Press, 2014)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2009.
Titolo originale: A Pomba e o Degolado

Felix, the fear collector
(OQO books, 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos

I am me / Jo sóc jo
Bilingue inglese/valenziano
(Edicions Bromera, 2009)
Titolo originale: Eu son eu.

I am me / Yo soy yo
Bilingue inglese/spagnolo (castigliano)
(Editorial Algar, 2009)
Titolo originale: Eu son eu.

Silence!: El lago de las niñas mudas
Bilingue inglese/spagnolo (castigliano)
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Premio Frei Martín Sarmiento 2009.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: A lagoa das nenas mudas

Libri in portoghese


Félix, o coleccionador de medos
(OQO editora, 2010)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos

A avó tem um remedio
(Círculo de leitores, 2006)
Titolo originale: A avoa ten unha menciña

Nao te cases, papá!
(Ambar, Porto, 2000)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco. 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Nem te passa!
(Contemporânea Editora, Matosinhos-Portugal, 1998)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
1995.
Titolo originale: ¡Asústate, Merche!

Libri in spagnolo (castigliano)


Historia de la bicicleta de un hombre lagarto
(Anaya, 2015)
Titolo originale: Historia da bicicleta dun home lagarto

El estanque de los patos pobres
(Edizione messicana, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2015)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres

Cuca y el abrigo marrón
(Edizione argentina, Editorial Sol 90 S.L., 2015)
Titolo originale: Cuca e o abrigo marrón

Cuca y el abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Titolo originale: Cuca e o abrigo marrón

El niño perro (Coautrice)
(Pearson, 2013)
ListaOutstanding books for young people with disabilities. Oslo 2013.
Premio Frei Martín Sarmiento 2014.
Titolo originale: O neno can

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Titolo originale: Un misterio na mochila de Alba

Isha, nacida del corazón
(Edizione messicana, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2011)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: Isha, nacida do corazón.

El misterio del cementerio viejo
(Edizione messicana, SM /S.A. de C.V., 2011)
Premio Lecturas convocato dalla GÁLIX.
Titolo originale: O misterio do cemiterio vello.

¿Quién quiere adoptarme?
(Edizione colombiana, SM Colombia, 2010)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco. 2006.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007
Titolo originale: ¿Quen me quere adoptar?

Pesadilla en el tren chocolate
(Ediciones SM, Madrid, 2010)
Titolo originale: Pesadelo no tren chocolate

Gordito relleno
(Edizione messicana, SM /S.A. de C.V., 2009)
Titolo originale: Gordiño recheo

Abrazos de vainilla
(Edizione messicana, SM /S.A. de C.V., 2009)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2008.
Titolo originale: Apertas de vainilla

Félix, el coleccionista de miedos
(OQO, 2009)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2011.
Titolo originale: Fiz, o coleccionista de medos

El misterio de la Casa del Palomar
(Ediciones SM, Madrid, 2009)
Titolo originale: O misterio da casa do pombal

¡Hola, estúpido monstruo peludo!
(Editorial Algar, 2009)
Titolo originale: Ola, estúpido monstro peludo!

¡¡¡Gela se ha vuelto vampira!!!
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Finaliste Premios Edición Galicia 2007.
Título original: Xela volveuse vampira!!

Dos lágrimas por Máquina
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
Titolo originale: Dúas bágoas por Máquina

La Paloma y el Degollado
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2009.
Titolo originale: A Pomba e o Degolado

Gordito relleno
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Titolo originale: Gordiño recheo

Un caballo de fuego
(Algar Editorial, Alzira, 2007)
Titolo originale: Un cabalo de lume.

Abrazos de vainilla
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2008.
Titolo originale: Apertas de vainilla

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2007)
Titolo originale: Un misterio na mochila de Alba.

¡No te cases, papá!
(Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2007)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Un día de caca y vaca
(Algar Editorial, Alzira, 2006)
Titolo originale: Un día de caca e vaca.

¡¡¡Fuego!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Titolo originale: ¡¡¡Lume!!!

Silence!: El lago de las niñas mudas
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Premio Frei Martín Sarmiento.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: A lagoa das nenas mudas
Bilingue inglese/spagnolo (castigliano).

Isha, nacida del corazón
(Edebé, Barcelona, 2006)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
2007.
Titolo originale: Isha, nacida do corazón.

¿Quién quiere adoptarme?
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco. 2006.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
2007
Titolo originale: ¿Quen me quere adoptar?

Mi abuelo es una gata
(Algar Editorial, 2005)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: O meu avó é unha gata.

Última carta a los Reyes Magos
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Titolo originale: Derradeira carta ós Reis Magos.

Yo soy yo
(Algar Editorial, 2004)
Titolo originale: Eu son eu.

Hija de las ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
Premio “Benito Soto” 2003.
Titolo originale: Filla das ondas.

¡Un perro en el piso! ¿Y qué?
(Editores asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Titolo originale: ¡Un can no piso! ¿E que?

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(Ediciones SM, Madrid, 2003)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
2003.
Titolo originale: Cando a Terra esqueceu xirar.

El abuelo es sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: O avó é sabio.

El abuelo sale de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: O avó sae de paseo.

La abuela no quiere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: A avoa non quere comer.

La abuela tiene una medicina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titolo originale: A avoa ten unha menciña.

Desventuras de un lobo enamorado
(Salvat, Barcelona, 2002)
Titolo originale: Desventuras dun lobo namorado.

Un fantasma blanco
(Editorial Everest, León, 2000)
Titolo originale: Unha pantasma branca.

El misterio del cementerio viejo
(Ediciones SM, Madrid, 2000)
Premio Lecturas convocato dalla GÁLIX.
Titolo originale: O misterio do cemiterio vello.

Pimpín y doña gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
2001.
Titolo originale: Pimpín e dona gata.

Nolo y los ladrones de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Titolo originale: Nolo e os ladróns de leña.

Alas de mosca para Ángel
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

Una reina negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Titolo originale: Unha raíña negra.

¿Sobrevives?
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Titolo originale: ¿Sobrevives?

¡Puag, que asco!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
1998.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: ¡Puag, que noxo!

¡No te cases, papá!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco. 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

El misterio de los hijos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa.

¡Pásmate, Merche!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi)
1995.
Titolo originale: ¡Asústate, Merche!

El estanque de los patos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Premio Edebé 1995.
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 1996.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1996.
Titolo originale: O estanque dos parrulos pobres.

El libro de la empanada
(Alianza Editorial, Madrid, 1995)
Titolo originale: O libro da empanada.

Libri in valenziano


El misteri dels fills de Lluna
(Bromera, 2013)
Premio Il Battello a Vapore 1994.
Premio Nazionale di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi 1996.
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi). 1999.
Titolo originale: O misterio dos fillos de Lúa

Hola, estúpid monstre pelut!
(Bromera, 2008)
Titolo originale: Ola, estúpido monstro peludo!

Contra el vent
(Bromera, Valencia, 2008)
Lista d'onore della CCEI (Commissione Cattolica spagnola per l'Infanzia) 2009.
Titolo originale: A Pomba e o Degolado.

El llac de les xiques mudes
(Bromera, 2007)
Premio Frei Martín Sarmiento 2009.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: A lagoa das nenas mudas

Un cavall de foc
(Bromera, Valencia, 2007)
Titolo originale: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Bromera, Valencia, 2006)
Titolo originale: Un día de caca e vaca.

El meu iaio és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 2007.
Titolo originale: O meu avó é unha gata.

Jo sóc jo
(Edicions Bromera, Valencia, 2004)
Titolo originale: Eu son eu.

No et pots casar, pare!
(Edicions Bromera, Valencia, 2003)
Inserimento nella selezione dei "The White Ravens" dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco. 1998.
Titolo originale: ¡Prohibido casar, papá!

Ales de mosca per a Àngel
(Editorial Anaya, Madrid 1998)
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Titolo originale: Ás de mosca para Anxo.

Ecs, quin fàstic!
(Bromera, Valencia, 1997)
Inserimento nella selezione dei "Los mejores de la década" di CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1999.
Lista d'onore della CLIJ (Rivista di quaderni di Letteratura per l'infanzia e per ragazzi) 1998.
Titolo originale: ¡Puag, que noxo!

Dues llàgrimes per Màquina
(Edicions Bromera, Valencia, 1993)
Premio Merlín 1991
Titolo originale: Dúas bágoas por Máquina.

Mutacions genètiques
(Edicions Bromera, Valencia, 1992)
Titolo originale: Mutacións xenéticas

 
     

* Traduzione di Roberta Parisi (robytrad@gmail.com)