Bibliographic Information  
     
 
 
 
     

Children and young adult  
     
 

Below are the books which have been translated from it's original language of Galician into English.


Dove and Cut Throat
(Small Stations Press, 2014)
List of honours from CCEI 2009.
Original title: A Pomba e o Degolado

Felix, the fear collector
(OQO books, 2010)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos

I am me / Jo sóc jo
Bilingual translation into English-Valencian
(Edicions Bromera, 2009)
Original title: Eu son eu.

I am me / Yo soy yo
Bilingual translation into English-Spanish
(Editorial Algar, 2009)
Original title: Eu son eu.

Silence!: El lago de las niñas mudas
Bilingüe inglés-castellano.
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Frei Martín Sarmiento 2009 Prize
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: A lagoa das nenas mudas

Below are works published in Galician which have not been translated into English.


Icía quere cambiar o mundo
(Parlamento de Galicia, 2015)

Historia da bicicleta dun home lagarto
(Xerais, Vigo, 2014)
Translated into Spanish, Spanish (Mexican Edition) and Chinese.

Cuca e o abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Translated into Spanish and Spanish (Argentina Edition).

Dúas letras
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)

O misterio do Faro Vello
(Edicións Xerais, Vigo, 2012)

O neno can (co-author)
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)
Outstanding Books List 2013 Oslo, Norway.
Frei Martín Sarmiento Prix 2014.
Translated into Spanish.

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Translated into Spanish and Italian.

¿E ti que farías por min?
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Un saco de estrelas
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Pesadelo no tren chocolate
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)
Translated into Catalan and Spanish.

Fiz, o coleccionista de medos
(OQO, 2009)
List of honours from CLIJ 2011.
Translated into Spanish, Basque, French, Italian, Portuguese and English.

Papá e meu
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)

O misterio da casa do pombal
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Translated into Spanish.

Ola, estúpido monstro peludo!
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
Translated into Valencian and Spanish.

Un cabalo de lume
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Translated into Catalan, Spanish, Valencian and Basque.

Xela volveuse vampira!!
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Finalist Prize-Winner for Premios Edición Galicia 2007 Award.
Translated into Spanish.

Apertas de vainilla
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
List of honours from CCEI 2008.
Translated into Spanish and Spanish (Mexican Edition).

Gordiño Recheo
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Translated into Spanish and Spanish (Mexican Edition).

A Pomba e o Degolado
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
List of honours from CCEI 2009.
Translated into Spanish, Valencian and English.

A lagoa das nenas mudas
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
Frei Martín Sarmiento Prix 2009.
List of honours from CLIJ 2007.
Translated into Valencian and bilingual translation into English/Spanish.

Un día de caca e vaca
(Baía Edicións, A Coruña, 2006)
Translated into Catalan, Spanish, Valencian and Basque.

¡¡¡Lume!!!
(Rodeira, A Coruña, 2006)
Translated into Catalan, Spanish and Chinese.

Isha, nacida do corazón
(Rodeira, A Coruña, 2006)
List of honours from CLIJ 2007.
Translated into Catalan, Braille, Spanish and Spanish (Mexican Edition).

¿Quen me quere adoptar?
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 2006.
List of honours from CLIJ 2007.
Translated into Korean, Spanish and Spanish (Colombian Edition).

O meu avó é unha gata
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
List of honours from CLIJ 2007.
Translated into Catalan, Spanish, Valencian and Basque.

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2005)
Translated into Spanish.

Eu son eu
(Edicións Xerais, Vigo, 2004)
Translated into Valencian, Basque , Spanish, bilingual translation into English/Valencian and bilingual translation into English/Spanish.

Filla das ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
"Benito Soto" Prix 2003.
Translated into Spanish.

¡Un can no piso! ¿E que?
(Editores Asociados: Editorial Galaxia, Vigo, 2003)
Translated into Catalan, Spanish, Basque, Asturian and Aragonese.

Lúas de nácara
(Edicións Xerais, Vigo, 2003)

O avó é sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Translated into Catalan and Spanish.

O avó sae de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Translated into Catalan, Braille and Spanish.

A avoa non quere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Translated into Catalan and Spanish.

A avoa ten unha menciña
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Translated into Catalan, Portuguese, Braille and Spanish.

Derradeira carta ós Reis Magos
(Edicións Xerais, Vigo, 2002)
Translated into Spanish.

Desventuras dun lobo namorado
(Editorial Galaxia, Vigo, 2002)
Translated into Spanish.

Cando a Terra esqueceu xirar
(Ediciones SM, Madrid, 2002)
List of honours from CLIJ 2003.
Translated into Korean, Braille and Spanish.

Un saco de estrelas
Un saquiño de contos.
(Edicións Xerais, Vigo, 2001)

A máscara de palma
(Editorial Galaxia, Vigo, 2000)

Unha pantasma branca
(Editorial Everest, León, 2000)
Translated into Spanish.

Bicos de prata
(Ir Indo, Vigo, 2000)

O misterio do cemiterio vello
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Lecturas Prize-Winner 2001 convened by GÁLIX
Translated into Braille, Spanish and Spanish (Mexican Edition).

Pimpín e Dona Gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
List of honours from CLIJ 2001.
Translated into Spanish.

Ás de mosca para Anxo
(Editorial Anaya, Madrid, 1998. Edicións Xerais, Vigo, 2002)
List of honours from CLIJ 1999.
Translated into Catalan, Korean, Braille, Spanish, Valencian and Basque.

Nolo e os ladróns de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Translated into Spanish.

Unha raíña negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Translated into Spanish.

Podesvir
(Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 1997)

¡Puag, que noxo!
(Editores Asociados: Galaxia, Vigo, 1997)
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ 1999.
Translated into Catalan, Spanish, Basque, Valencian and Asturian.
Interactive story for iPad's and iPhone's from the 'Contoplanet' library found on the Apple Store (2010)

¿Sobrevives?
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)
Translated into Catalan, Braille and Spanish.

¡Prohibido casar, papá!
(Editorial Galaxia, Vigo, 1996)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 1998.
Translated into Spanish, Valencian, Portuguese, Brasilian, Basque and Braille.

O estanque dos parrulos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Translated into Catalan, Braille, Spanish and Basque.

O misterio dos fillos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1995)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Translated into Catalan, Portuguese, Braille, Breton, and Spanish.

¡Asústate, Merche!
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
List of honours from CLIJ 1995.
Translated into Catalan, Braille, Spanish and Portuguese.

Chamizo
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
List of honours from CLIJ 1994.
Translated into Basque.

A noite dos Coroides
(Vía Láctea, A Coruña, 1993)

Dúas bágoas por Máquina
(Edicións Xerais, Vigo, 1992)
Merlín Prix 1991
Translated into Spanish, Braille, Valencian and Basque.

Mutacións Xenéticas
(Vía Láctea, A Coruña, 1991. Edicións Xerais, Vigo, 1998)
Translated into Valencian and Braille.

 
     

Gastronomy  
     
 

Repostería en Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1997)
Third in the Álvaro Cunqueiro Prize for Gastronomical Journalism.

Festas gastronómicas de Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)

O libro da Empanada
(Edicións Xerais, Vigo, 1993)
Translated into Spanish.

 
     

Cinematographic Scripts  
     
 

Script for the short film "QUERIDO TOMÁS" (Dear Thomas)
(2013)
Best Actress Award in the International Independent Festival. Braga 2014.
Screening: Spring Cinema Festival. Vigo 2015.

Script for the short film "DÚAS LETRAS" (Two letters)
(Pontevedra, 2011)
People's Choice Award in the International Short Film Festival of Bueu (Pontevedra): FICBUEU 2011.
People's Choice Award in the International Short Film Festival in Cans. Porriño Galicia 2012.
Best Short Film Award in the International Short Film Festival in Cans. Porriño Galicia 2012.
Best Short Film Award in the Spring Cinema Festival: Vigo, Galicia 2012

Script for the short film "GARUDA"
(Pontevedra, 2010)
Screening: Principal Theater in Pontevedra. Casino Mercantil in Pontevedra

 
     

Other publications  
     
 

Galicia, nai velliña
(Galicia: un pobo con futuro?. Mupega, 2014)

A lura Pilar
Two Children's songs for the book entitled Tambo by Laura M. García Ferro and Víctor A. Castro Martínez. (Edicións do Cumio, 2013).

Ata sempre, capitán de conto
(The protection of a persons dignity and the start of humanity in the 21 century, Spanish Red Cross, Tirant lo blanch, 2012)

Acordes de violín
(Tempo Exterior, Número 25, IGADI, 2012)

Unha petición especial
(O libro dos Reis Magos, Xunta de Galicia, 2012)

Un vampiro á mesa
(Cociñando ao pé da letra, Galaxia, 2011)

Un día te contaré
(21 Educational Reports. SM, 2010)

A Gata
Fina participated in a photography and poetry exposition called "With a Wom-an's Eyes and Voice" with a poem entitled "A GATA" (2009). This poem was presented in Madrid on the 23rd April 2009 on the "Book Night" event which celebrated the International Book Day in the Central Madrid Library.

1 pulga, 5 amigos e un tándem
(Pontevedra Council, 2009)
Traduzione in Braille

Atrapados no museo
(Quen casa ten de seu. Rosalía de Castro Foundation, 2009)

Bicos de cereixa
(Education and Peace Vol III - Galician Peace Literature, Xerais, 2008)

A pequena gardiana
(Collection of Paintings from the Museum of Fine Arts in Coruña, 2008)

Carta aberta a unha nai
(Linguistic Politics, Xunta de Galicia, 2007)

Vagalumes na noite
(Stories to read whilst you wait. Civil servant association for the Linguistic Standardisation, 2007)

Escolma: Eu son eu e Residencial cero
(Poets narating in their own voices. Galician Culture Council, 2006)

Sangue de gato negro
(Contos de medo no museo. "Scary Museum Stories". Pronvincial Museum of Lugo, 2005)

O charlatán de feira
(Lagarto pintado. Xunta de Galicia, 2004)

Perigo na Catedral
(Postais do camiño. "Postcards from the Pilgrimage" . Editorial Galaxia, Vigo, 2004)

¡Adeus, pés!
(Xunta de Galicia, 2004)

Terras de Moraña
(Moraña-Pontevedra council, 2003) (co-author).

¿Medo, eu?
(Tres pegadas. Xunta de Galicia, 2002)
Translated into Braille.

Electrocardiograma plano
(Ninguén está só. Amnesty International. Tris Tram, 2001)

Matrioskas
(Palabras con Fondo. "Words with meaning". Galician Fund of Solidarity and Cooperation, 2000)

Chavo de laranxa
(Imos xuntos camiñar. "Let's take a walk together". Xunta de Galicia, 1999)

Canción de Berce
(CLIJ, nº 93, 1997)

Cita nos xardíns do sur
(Novo do trinque, BNG, 1997)

Recursos teatrais para a expresión dramática na escola
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)

A rosquilleira
(Casa de Galicia, León, 1993)
First Prize for the Short Narative of Casa de Galicia de León.

 
     

Translations  
     
 

Books in Aragonese


Un can en o piso. ¿E qué?
(Editores asociados: Xordica, Zaragoza, 2003)
Original title: ¡Un can no piso! ¿E que?

Books in Asturian


Falo col perru. ¿Y qué?
(Editores asociados: Llibros del Pexe, Xixón, 2003)
Original title: ¡Un can no piso! ¿E que?

¡Puah, que asco!
(Editores Asociados: Llibros del Pexe, 1997)
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ 1999.
List of honours from CLIJ 1998.
Original title: ¡Puag, que noxo!

Books in Basque


Mattinen beldur-kutxa
(Xalaparta-OQO, 2010)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos.

Ez ezkondu, aita!
(Elkar, 2009)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Suzko zaldia
(Erein, 2007)
Original title: Un cabalo de lume.

Lehenengo txangoa
(Erein, 2006)
Original title: Un día de caca e vaca.

Nire aitona kateme bat da
(Eiren, 2005)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: O meu avó é unha gata.

Ni ni naiz
(Eiren, 2005)
Original title: Eu son eu.

Txakurra daukau etxean. Eta zer?
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 2003)
Original title: ¡Un can no piso! ¿E que?

Ilenti
(Desclée De Brouwer, Bilbao, 1999)
List of honours from CLIJ 1994.
Original title: Chamizo.

Bi malko Makinarengatik
(Elkarlanean, Donostia, 1999)
Merlín Prix 1991
Original title: Dúas bágoas por Máquina.

Euli-hegoak Anxorentzat
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

Ahate pobreen urmaela
(Edebé, Barcelona, 1998)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

Puf! Hau nazka!
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 1997)
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ 1999.
List of honours from CLIJ 1998.
Original title: ¡Puag, que noxo!

Books in Braille


1 pulga, 5 amigos e un tándem
(ONCE, 2009)
Original title: 1 pulga, 5 amigos e un tándem.

Isha, nacida del corazón
(ONCE, 2006)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: Isha, nacida do corazón.

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(ONCE, 2006)
List of honours from CLIJ 2003.
Original title: Cando a Terra esqueceu xirar.

El misterio del cementerio viejo
(ONCE, 2005)
Lecturas Prize-Winner convened by GÁLIX 2001.
Original title: O misterio do cemiterio vello.

El abuelo sale de paseo
(ONCE, 2002)
Original title: O avó sae de paseo.

La abuela tiene una medicina
(ONCE, 2002)
Original title: A avoa ten unha menciña.

"¿Medo eu?", Tres pegadas
(ONCE, 2002)
Original title: "¿Medo eu?", Tres pegadas.

O misterio do cemiterio vello
(ONCE, 2000)
Lecturas Prize-Winner convened by GÁLIX 2001.
Original title: O misterio do cemiterio vello.

Prohibido casar, papá!
(ONCE, 2000)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Sobrevius?
(ONCE, 1999. Soporte audio analóxico)
Original title: ¿Sobrevives?

¿Sobrevives?
(ONCE, 1998)
Original title: ¿Sobrevives?

Alas de mosca para Ángel
(ONCE, 1998. Soporte audio analóxico)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

Ás de mosca para Anxo
(ONCE, 1998)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

L'estany dels ànecs pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

El estanque de los patos pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

O estanque dos parrulos pobres
(ONCE, 1996)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

O misterio dos fillos de Lúa
(ONCE, 1999)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa

El misterio de los hijos de Lúa
(ONCE, 1997. Soporte audio dixital)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa

¡Asústate, Merche!
(ONCE, 1995)
List of honours from CLIJ 1995.
Original title: ¡Asústate, Merche!

Dues llàgrimes per Máquina
(ONCE, 1995)
Merlín Prix 1991
Original title: Dúas bágoas por Máquina

Dúas bágoas por Máquina
(ONCE, 1993)
Merlín Prix 1991
Original title: Dúas bágoas por Máquina

Mutacións xenéticas
(ONCE, 2003. Soporte audio dixital)
Original title: Mutacións xenéticas.

Books in Brasilian


Nao se case, papai!
(Ed. Paulinas, Sao Paulo, 2002)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Books in Breton


Kevrin ar c´hizhier bihan
(Sav-Heol, 2011)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa

Books in Catalan


Malson al tren Xocolate
(Edicions Bromera, Valencia, 2011)
Original title: Pesadelo no tren chocolate

Un cavall de foc
(Animallibres, 2006)
Original title: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Animallibres, 2006)
Original title: Un día de caca e vaca.

Foc!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Original title: ¡¡¡Lume!!!

Isha, nascuda del cor
(Edebé, Barcelona, 2006)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: Isha, nacida do corazón.

El meu avi és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: O meu avó é unha gata.

Un gos al pis! I qué?
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Original title: ¡Un can no piso! ¿E que?

L’avi és molt savi
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: O avó é sabio.

L’avi surt a passejar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: O avó sae de paseo.

L’àvia no vol menjar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: A avoa non quere comer.

L’àvia té una medecina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: A avoa ten unha menciña.

Ales de mosca per a l’Ángel
(Edit. Barcanova, Barcelona, 2001)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

Sobrevius?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1999)
Original title: ¿Sobrevives?

Ecs, quin fàstic!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ 1999.
List of honours from CLIJ 1998.
Original title: ¡Puag, que noxo!

El misteri dels fills de la Lluna
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1997)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa.

L'estany dels ànecs pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

Ostres, tu, saps què?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1996)
List of honours from CLIJ 1995.
Original title: ¡Asústate, Merche!

Books in chinese


¡¡¡Lume!!!
(Hubei Children's Press, China, 2015)
Original title: ¡¡¡Lume!!!

O estanque dos parrulos pobres
(Liaoning Children's Publishing House, China, 2014)
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

Books in French


Félix, le collectionneur de peurs
(OQO éditions, 2010)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos

Books in Italian


Un misterio nello zaino de Alba
(TESI DE LAUREA por Roberta Parisi, Bologna University. Academic year 2011/2012.)
Original title: Un misterio na mochila de Alba
Translated into Spanish

Felix, il collezionista de paure
(Logos-OQO Collana, 2010)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos
Translated into Basque, French, Portuguese, English e Spanish

Books in Korean



(Editorial Samtoh Publishing, 2012)
List of honours from CLIJ 2003.
Original title: Cando a Terra esqueceu xirar.


(Editorial Pulbit Publishing Co., 2010)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo


(Editorial I-Daum, 2010)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards 2006.
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: ¿Quen me quere adoptar?

Books in Portuguese


Félix, o coleccionador de medos
(OQO editora, 2010)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos

A avó tem um remedio
(Círculo de leitores, 2006)
Original title: A avoa ten unha menciña

Nao te cases, papá!
(Ambar, Porto, 2000)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Nem te passa!
(Contemporânea Editora, Matosinhos-Portugal, 1998)
List of honours from CLIJ
1995.
Original title: ¡Asústate, Merche!

Books in Spanish


Historia de la bicicleta de un hombre lagarto
(Anaya, 2015)
Original title: Historia da bicicleta dun home lagarto

El estanque de los patos pobres
(Mexican Edition, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2015)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres

Cuca y el abrigo marrón
(Argentina Edition, Editorial Sol 90 S.L., 2015)
Original title: Cuca e o abrigo marrón

Cuca y el abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Original title: Cuca e o abrigo marrón

El niño perro (co-author)
(Pearson, 2013)
Outstanding books for young people with disabilities. Oslo 2013.
Frei Martín Sarmiento Prix 2014.
Original title: O neno can

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Original title: Un misterio na mochila de Alba

Isha, nacida del corazón
(Mexican Edition, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2011)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: Isha, nacida do corazón.

El misterio del cementerio viejo
(Mexican Edition, SM /S.A. de C.V., 2011)
Lecturas Prize-Winner convened by GÁLIX 2001.
Original title: O misterio do cemiterio vello.

¿Quién quiere adoptarme?
(Colombian Edition, SM Colombia, 2010)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 2006.
List of honours from CLIJ 2007
Original title: ¿Quen me quere adoptar?

Pesadilla en el tren chocolate
(Ediciones SM, Madrid, 2010)
Original title: Pesadelo no tren chocolate

Gordito relleno
(Mexican Edition, SM /S.A. de C.V., 2009)
Original title: Gordiño recheo

Abrazos de vainilla
(Mexican Edition, SM /S.A. de C.V., 2009)
List of honours from CCEI 2008.
Original title: Apertas de vainilla

Félix, el coleccionista de miedos
(OQO, 2009)
List of honours from CLIJ 2011.
Original title: Fiz, o coleccionista de medos

El misterio de la Casa del Palomar
(Ediciones SM, Madrid, 2009)
Original title: O misterio da casa do pombal

¡Hola, estúpido monstruo peludo!
(Editorial Algar, 2009)
Original title: Ola, estúpido monstro peludo!

¡¡¡Gela se ha vuelto vampira!!!
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Finaliste Premios Edición Galicia 2007.
Título original: Xela volveuse vampira!!

Dos lágrimas por Máquina
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
Original title: Dúas bágoas por Máquina

La Paloma y el Degollado
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
List of honours from CCEI 2009.
Original title: A Pomba e o Degolado

Gordito relleno
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Original title: Gordiño recheo

Un caballo de fuego
(Algar Editorial, Alzira, 2007)
Original title: Un cabalo de lume.

Abrazos de vainilla
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
List of honours from CCEI 2008.
Original title: Apertas de vainilla

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2007)
Original title: Un misterio na mochila de Alba.

¡No te cases, papá!
(Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2007)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Un día de caca y vaca
(Algar Editorial, Alzira, 2006)
Original title: Un día de caca e vaca.

¡¡¡Fuego!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Original title: ¡¡¡Lume!!!

Silence!: El lago de las niñas mudas
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Frei Martín Sarmiento Prix.
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: A lagoa das nenas mudas
Bilingual translation into English/Spanish.

Isha, nacida del corazón
(Edebé, Barcelona, 2006)
List of honours from CLIJ
2007.
Original title: Isha, nacida do corazón.

¿Quién quiere adoptarme?
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 2006.
List of honours from CLIJ
2007
Original title: ¿Quen me quere adoptar?

Mi abuelo es una gata
(Algar Editorial, 2005)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: O meu avó é unha gata.

Última carta a los Reyes Magos
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Original title: Derradeira carta ós Reis Magos.

Yo soy yo
(Algar Editorial, 2004)
Original title: Eu son eu.

Hija de las ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
"Benito Soto" Prix 2003.
Original title: Filla das ondas.

¡Un perro en el piso! ¿Y qué?
(Editores asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Original title: ¡Un can no piso! ¿E que?

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(Ediciones SM, Madrid, 2003)
List of honours from CLIJ
2003.
Original title: Cando a Terra esqueceu xirar.

El abuelo es sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: O avó é sabio.

El abuelo sale de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: O avó sae de paseo.

La abuela no quiere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: A avoa non quere comer.

La abuela tiene una medicina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Original title: A avoa ten unha menciña.

Desventuras de un lobo enamorado
(Salvat, Barcelona, 2002)
Original title: Desventuras dun lobo namorado.

Un fantasma blanco
(Editorial Everest, León, 2000)
Original title: Unha pantasma branca.

El misterio del cementerio viejo
(Ediciones SM, Madrid, 2000)
Lecturas Prize-Winner convened by GÁLIX 2001.
Original title: O misterio do cemiterio vello.

Pimpín y doña gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
List of honours from CLIJ. 2001.
Original title: Pimpín e dona gata.

Nolo y los ladrones de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Original title: Nolo e os ladróns de leña.

Alas de mosca para Ángel
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
List of honours from CLIJ. 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

Una reina negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Original title: Unha raíña negra.

¿Sobrevives?
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Original title: ¿Sobrevives?

¡Puag, que asco!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
List of honours from CLIJ 1998.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: ¡Puag, que noxo!

¡No te cases, papá!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

El misterio de los hijos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa.

¡Pásmate, Merche!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
List of honours from CLIJ 1995.
Original title: ¡Asústate, Merche!

El estanque de los patos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Edebé Prix 1995.
List of honours from CCEI 1996.
List of honours from CLIJ 1996.
Original title: O estanque dos parrulos pobres.

El libro de la empanada
(Alianza Editorial, Madrid, 1995)
Original title: O libro da empanada.

Books in Valencian


El misteri dels fills de Lluna
(Bromera, 2013)
O Barco de Vapor Prize 1994.
National Children's and Young Adult Literature Prize 1996.
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ. 1999.
Original title: O misterio dos fillos de Lúa

Hola, estúpid monstre pelut!
(Bromera, 2008)
Original title: Ola, estúpido monstro peludo!

Contra el vent
(Bromera, Valencia, 2008)
List of honours from CCEI 2009.
Original title: A Pomba e o Degolado.

El llac de les xiques mudes
(Bromera, 2007)
Frei Martín Sarmiento Prix 2009.
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: A lagoa das nenas mudas

Un cavall de foc
(Bromera, Valencia, 2007)
Original title: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Bromera, Valencia, 2006)
Original title: Un día de caca e vaca.

El meu iaio és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
List of honours from CLIJ 2007.
Original title: O meu avó é unha gata.

Jo sóc jo
(Edicions Bromera, Valencia, 2004)
Original title: Eu son eu.

No et pots casar, pare!
(Edicions Bromera, Valencia, 2003)
Included in the selection of "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek of München" awards. 1998.
Original title: ¡Prohibido casar, papá!

Ales de mosca per a Àngel
(Editorial Anaya, Madrid 1998)
List of honours from CLIJ 1999.
Original title: Ás de mosca para Anxo.

Ecs, quin fàstic!
(Bromera, Valencia, 1997)
Included in the selection for "The Best of the Decade" by CLIJ 1999.
List of honours from CLIJ 1998.
Original title: ¡Puag, que noxo!

Dues llàgrimes per Màquina
(Edicions Bromera, Valencia, 1993)
Merlín Prix 1991
Original title: Dúas bágoas por Máquina.

Mutacions genètiques
(Edicions Bromera, Valencia, 1992)
Original title: Mutacións xenéticas

 
     

* Translated by Minia Vázquez Alonso (minia.alonso@gmail.com)