Information bibliographique  
     
 
 
     

D'enfance et de jeunesse  
     
 

Vous trouverez ensuite les livres qui ont été traduits vers le français, puisque la langue originale est le galicien.


Félix, le collectionneur de peurs
(OQO éditions, 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos
Traduit vers le basque, l'italien, le portugais, l'anglais, et l'espagnol (castillan).

Vous trouverez ensuite des œuvres publiées en galicien qui n'ont pas été traduites vers le français.


Icía quere cambiar o mundo
(Parlamento de Galicia, 2015)

Historia da bicicleta dun home lagarto
(Xerais, Vigo, 2014)
Traduit vers l'espagnol (castillan), l'espagnol (édition mexicaine) et le chinois.

Cuca e o abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Traduit vers l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition argentine).

Dúas letras
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)

O misterio do Faro Vello
(Edicións Xerais, Vigo, 2012)

O neno can (Co-auteur)
(Editorial Galaxia, Vigo, 2012)
Liste Outstanding books for young people with disabilities 2013. Oslo.
Prix Frei Martín Sarmiento 2014.
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Traduit vers l'espagnol (castillan) et l'italien.

¿E ti que farías por min?
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Un saco de estrelas
(Edicións Xerais, Vigo, 2010)

Pesadelo no tren chocolate
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)
Traduit vers le catalan et l'espagnol (castillan).

Fiz, o coleccionista de medos
(OQO, 2009)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Traduit vers l'espagnol (castillan), le basque, le français, l'italien, le portugais et l'anglais.

Papá e meu
(Editorial Galaxia, Vigo, 2009)

O misterio da casa do pombal
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Ola, estúpido monstro peludo!
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
Traduit vers le valencien et l'espagnol (castillan).

Un cabalo de lume
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan), le valencien et le basque.

Xela volveuse vampira!!
(Baía Edicións, A Coruña, 2007)
Finaliste Premios Edición Galicia 2007.
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Apertas de vainilla
(Editorial Galaxia, Vigo, 2007)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2008.
Traduit vers l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition mexicaine).

Gordiño Recheo
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Traduit vers l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition mexicaine).

A Pomba e o Degolado
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2009.
Traduit vers l'espagnol (castillan), le valencien et l'anglais.

A lagoa das nenas mudas
(Edicións Xerais, Vigo, 2007)
Prix Frei Martín Sarmiento 2009.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Traduit vers le valencien et bilingue anglais/espagnol (castillan).

Un día de caca e vaca
(Baía Edicións, A Coruña, 2006)
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan), le valencien et le basque.

¡¡¡Lume!!!
(Rodeira, A Coruña, 2006)
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan) et chinois.

Isha, nacida do corazón
(Rodeira, A Coruña, 2006)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Traduit vers le catalan, le braille, l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition mexicaine).

¿Quen me quere adoptar?
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 2006.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Traduit vers le coréen, l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition colombienne).

O meu avó é unha gata
(Edicións Xerais, Vigo, 2005)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan), le valencien et le basque.

Un misterio na mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2005)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Eu son eu
(Edicións Xerais, Vigo, 2004)
Traduit vers le valencien, le basque , l'espagnol (castillan), bilingue anglais/valencien et bilingue anglais/espagnol (castillan).

Filla das ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
Prix “Benito Soto” 2003.
Traduit vers l'espagnol (castillan).

¡Un can no piso! ¿E que?
(Editores Asociados: Editorial Galaxia, Vigo, 2003)
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan), le basque, l'asturien et l'aragonais.

Lúas de nácara
(Edicións Xerais, Vigo, 2003)

O avó é sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Traduit vers le catalan et l'espagnol (castillan).

O avó sae de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Traduit vers le catalan, le braille et l'espagnol (castillan).

A avoa non quere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Traduit vers le catalan et l'espagnol (castillan).

A avoa ten unha menciña
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Traduit vers le catalan, le portugais, le braille et l'espagnol (castillan).

Derradeira carta ós Reis Magos
(Edicións Xerais, Vigo, 2002)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Desventuras dun lobo namorado
(Editorial Galaxia, Vigo, 2002)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Cando a Terra esqueceu xirar
(Ediciones SM, Madrid, 2002)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2003.
Traduit vers le coréen, le braille et l'espagnol (castillan).

Un saco de estrelas
Un saquiño de contos.
(Edicións Xerais, Vigo, 2001)

A máscara de palma
(Editorial Galaxia, Vigo, 2000)

Unha pantasma branca
(Editorial Everest, León, 2000)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Bicos de prata
(Ir Indo, Vigo, 2000)

O misterio do cemiterio vello
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Prix Lecturas convoqué par GÁLIX
Traduit vers le braille, l'espagnol (castillan) et l'espagnol (édition mexicaine).

Pimpín e Dona Gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2001.
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Ás de mosca para Anxo
(Editorial Anaya, Madrid, 1998. Edicións Xerais, Vigo, 2002)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Traduit vers le catalan, le coréen, le braille, l'espagnol (castillan), le valencien et le basque.

Nolo e os ladróns de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Unha raíña negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

Podesvir
(Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 1997)

¡Puag, que noxo!
(Editores Asociados: Galaxia, Vigo, 1997)
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ 1999.
Traduit vers le catalan, l'espagnol (castillan), le basque, le valencien et l'asturien.
Conte interactif à télécharger pour iPad et iPhone depuis la librairie de Contoplanet dans la boutique "Apple" (2010)

¿Sobrevives?
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)
Traduit vers le catalan, le braille et l'espagnol (castillan).

¡Prohibido casar, papá!
(Editorial Galaxia, Vigo, 1996)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 1998.
Traduit vers l'espagnol (castillan), le valencien, le portugais, le brésilien, le basque et le braille.

O estanque dos parrulos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Traduit vers le catalan, le braille, l'espagnol (castillan) et le basque.

O misterio dos fillos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1995)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Traduit vers le catalan, le portugais, le braille et l'espagnol (castillan).

¡Asústate, Merche!
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1995.
Traduit vers le catalan, le braille, l'espagnol (castillan) et le portugais.

Chamizo
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1994.
Traduit vers le basque.

A noite dos Coroides
(Vía Láctea, A Coruña, 1993)

Dúas bágoas por Máquina
(Edicións Xerais, Vigo, 1992)
Prix Merlín 1991
Traduit vers l'espagnol (castillan), le braille, le valencien et le basque.

Mutacións Xenéticas
(Vía Láctea, A Coruña, 1991. Edicións Xerais, Vigo, 1998)
Traduit vers le valencien et le braille.

 
     

Gastronomie  
     
 

Repostería en Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1997)
3ème Prix Álvaro Cunqueiro de Journalisme Gastronomique.

Festas gastronómicas de Galicia
(Edicións Xerais, Vigo, 1994)

O libro da Empanada
(Edicións Xerais, Vigo, 1993)
Traduit vers l'espagnol (castillan).

 
     

Scénarios  
     
 

Court-métrage "QUERIDO TOMÁS"
(2013)
Prix meilleure actrice au Festival International Indépendant. Braga 2014.
Projections: Festival Primavera del Cine (Printemps du Cinéma). Vigo 2015.

Court-métrage "DÚAS LETRAS"
(Pontevedra, 2011)
Prix du Public au Festival International de courts-métrages de Bueu: FICBUEU 2011.
Prix du Public au Festival International de courts-métrages de Cans. Porriño 2012
Prix du Jury de voisins du meilleur court-métrage au Festival International de courts-métrages de Cans. Porriño 2012.
Prix du meilleur court-métrage au Festival Primavera del Cine (Printemps du Cinéma): Vigo 2012

Court-métrage "GARUDA"
(Pontevedra, 2010)
Projections: Teatro Principal de Pontevedra. Casino Mercantil de Pontevedra.

 
     

D'autres publications  
     
 

Galicia, nai velliña
(Galicia: un pobo con futuro?. Mupega, 2014)

A lura Pilar
Deux chansons d'enfant pour le livre Tambo de Laura M. García Ferro et Víctor A. Castro Martínez. Edicións do Cumio, 2013)

Ata sempre, capitán de conto
(La protection de la dignité des personnes et le principe d'humanité au XXI siècle, Cruz Roja Española (croix rouge espagnole), Tirant lo blanch, 2012)

Acordes de violín
(Tempo Exterior, Número 25, IGADI, 2012)

Unha petición especial
(O libro dos Reis Magos, Xunta de Galicia, 2012)

Un vampiro á mesa
(Cociñando ao pé da letra, Galaxia, 2011)

Un día te contaré
(21 histoires sur l'éducation. SM, 2010)

A Gata
Poème avec lequel elle participa à l'Exposition de Photographies et Poèmes "Con ojos y voz de mujer" (Avec les yeux et la voix d'une femme) (2009) qui fut présenté à la Bibliothèque Centrale de Madrid le 23 avril à "La Noche de los Libros" (La nuit des livres), un événement qui célèbre la Journée International du Livre.

1 pulga, 5 amigos e un tándem
(Concello de Pontevedra, 2009)
Traduit vers le braille.

Atrapados no museo
(Quen casa ten de seu. Fundación Rosalía de Castro, 2009)

Bicos de cereixa
(Education et Paix III-Littérature Galicienne pour la Paix, Xerais, 2008)

A pequena gardiana
(Collection de tableaux Musée de Beaux Arts de La Corogne, 2008)

Carta aberta a unha nai
(Politique Linguistique, Xunta de Galicia, 2007)

Vagalumes na noite
(Contos de Agardar. Association de Fonctionnaires pour la Normalisation Linguistique, 2007)

Escolma: Eu son eu e Residencial cero
(Poètes Narrateurs dans leurs voix. Conseil de la Culture Galicienne, 2006)

Sangue de gato negro
(Contos de medo no museo. Musée Provincial de Lugo, 2005)

O charlatán de feira
(Lagarto pintado. Xunta de Galicia, 2004)

Perigo na Catedral
(Postais do camiño. Editorial Galaxia, Vigo, 2004)

¡Adeus, pés!
(Xunta de Galicia, 2004)

Terras de Moraña
(Mairie de Moraña-Pontevedra, 2003) (Co-auteur).

¿Medo, eu?
(Tres pegadas. Xunta de Galicia, 2002)

Electrocardiograma plano
(Ninguén está só. Amnistie International. Tris Tram, 2001)

Matrioskas
(Palabras con Fondo. Fondo Galego de Cooperación e Solidariedade, 2000)

Chavo de laranxa
(Imos xuntos camiñar. Xunta de Galicia, 1999)

Canción de Berce
(CLIJ, nº 93, 1997)

Cita nos xardíns do sur
(Novo do trinque, BNG, 1997)

Recursos teatrais para a expresión dramática na escola
(Edicións Xerais, Vigo, 1996)

A rosquilleira
(Casa de Galicia, León, 1993)
Premier prix de compte rendu Casa de Galicia de León.

 
     

Traductions  
     
 

Livres en anglais


Dove and Cut Throat
(Small Stations Press, 2014)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2009.
Titre original: A Pomba e o Degolado

Felix, the fear collector
(OQO books, 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos

I am me / Jo sóc jo
Bilingue anglais/valencien
(Edicions Bromera, 2009)
Titre original: Eu son eu.

I am me / Yo soy yo
Bilingue anglais/espagnol (castillan)
(Editorial Algar, 2009)
Titre original: Eu son eu.

Silence!: El lago de las niñas mudas
Bilingue anglais/espagnol (castillan)
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Prix Frei Martín Sarmiento 2009.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: A lagoa das nenas mudas

Livres en aragonais


Un can en o piso. ¿E qué?
(Editores asociados: Xordica, Zaragoza, 2003)
Titre original: ¡Un can no piso! ¿E que?

Livres en asturien


Falo col perru. ¿Y qué?
(Editores asociados: Llibros del Pexe, Xixón, 2003)
Titre original: ¡Un can no piso! ¿E que?

¡Puah, que asco!
(Editores Asociados: Llibros del Pexe, 1997)
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ 1999.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1998.
Titre original: ¡Puag, que noxo!

Livres en basque


Mattinen beldur-kutxa
(Xalaparta-OQO, 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos.

Ez ezkondu, aita!
(Elkar, 2009)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Suzko zaldia
(Erein, 2007)
Titre original: Un cabalo de lume.

Lehenengo txangoa
(Erein, 2006)
Titre original: Un día de caca e vaca.

Nire aitona kateme bat da
(Eiren, 2005)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: O meu avó é unha gata.

Ni ni naiz
(Eiren, 2005)
Titre original: Eu son eu.

Txakurra daukau etxean. Eta zer?
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 2003)
Titre original: ¡Un can no piso! ¿E que?

Ilenti
(Desclée De Brouwer, Bilbao, 1999)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1994.
Titre original: Chamizo.

Bi malko Makinarengatik
(Elkarlanean, Donostia, 1999)
Prix Merlín 1991
Titre original: Dúas bágoas por Máquina.

Euli-hegoak Anxorentzat
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

Ahate pobreen urmaela
(Edebé, Barcelona, 1998)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

Puf! Hau nazka!
(Editores asociados: Elkar, Donostia, 1997)
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ 1999.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1998.
Titre original: ¡Puag, que noxo!

Livres en le braille


1 pulga, 5 amigos e un tándem
(ONCE, 2009)
Titre original: 1 pulga, 5 amigos e un tándem.

Isha, nacida del corazón
(ONCE, 2006)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: Isha, nacida do corazón.

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(ONCE, 2006)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2003.
Titre original: Cando a Terra esqueceu xirar.

El misterio del cementerio viejo
(ONCE, 2005)
Prix Lecturas 2001 convoqué par GÁLIX.
Titre original: O misterio do cemiterio vello.

El abuelo sale de paseo
(ONCE, 2002)
Titre original: O avó sae de paseo.

La abuela tiene una medicina
(ONCE, 2002)
Titre original: A avoa ten unha menciña.

"¿Medo eu?", Tres pegadas
(ONCE, 2002)
Titre original: "¿Medo eu?", Tres pegadas.

O misterio do cemiterio vello
(ONCE, 2000)
Prix Lecturas 2001 convoqué par GÁLIX.
Titre original: O misterio do cemiterio vello.

Prohibido casar, papá!
(ONCE, 2000)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Sobrevius?
(ONCE, 1999. Soporte audio analóxico)
Titre original: ¿Sobrevives?

¿Sobrevives?
(ONCE, 1998)
Titre original: ¿Sobrevives?

Alas de mosca para Ángel
(ONCE, 1998. Soporte audio analóxico)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

Ás de mosca para Anxo
(ONCE, 1998)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

L'estany dels ànecs pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

El estanque de los patos pobres
(ONCE, Barcelona, 1997)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

O estanque dos parrulos pobres
(ONCE, 1996)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

O misterio dos fillos de Lúa
(ONCE, 1999)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa

El misterio de los hijos de Lúa
(ONCE, 1997. Soporte audio dixital)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa

¡Asústate, Merche!
(ONCE, 1995)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1995.
Titre original: ¡Asústate, Merche!

Dues llàgrimes per Máquina
(ONCE, 1995)
Prix Merlín 1991
Titre original: Dúas bágoas por Máquina

Dúas bágoas por Máquina
(ONCE, 1993)
Prix Merlín 1991
Titre original: Dúas bágoas por Máquina

Mutacións xenéticas
(ONCE, 2003. Soporte audio dixital)
Titre original: Mutacións xenéticas.

Livres en brésilien


Nao se case, papai!
(Ed. Paulinas, Sao Paulo, 2002)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Livres en breton


Kevrin ar c´hizhier bihan
(Sav-Heol, 2011)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa

Livres en catalan


Malson al tren Xocolate
(Edicions Bromera, Valencia, 2011)
Titre original: Pesadelo no tren chocolate

Un cavall de foc
(Animallibres, 2006)
Titre original: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Animallibres, 2006)
Titre original: Un día de caca e vaca.

Foc!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Titre original: ¡¡¡Lume!!!

Isha, nascuda del cor
(Edebé, Barcelona, 2006)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: Isha, nacida do corazón.

El meu avi és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: O meu avó é unha gata.

Un gos al pis! I qué?
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Titre original: ¡Un can no piso! ¿E que?

L’avi és molt savi
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: O avó é sabio.

L’avi surt a passejar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: O avó sae de paseo.

L’àvia no vol menjar
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: A avoa non quere comer.

L’àvia té una medecina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: A avoa ten unha menciña.

Ales de mosca per a l’Ángel
(Edit. Barcanova, Barcelona, 2001)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

Sobrevius?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1999)
Titre original: ¿Sobrevives?

Ecs, quin fàstic!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ 1999.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1998.
Titre original: ¡Puag, que noxo!

El misteri dels fills de la Lluna
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1997)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa.

L'estany dels ànecs pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

Ostres, tu, saps què?
(Editorial Cruïlla, Barcelona, 1996)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1995.
Titre original: ¡Asústate, Merche!

Libros en chinois


¡¡¡Lume!!!
(Hubei Children's Press, China, 2015)
Titre original: ¡¡¡Lume!!!

O estanque dos parrulos pobres
(Liaoning Children's Publishing House, China, 2014)
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

Livres en coréen



(Editorial Samtoh Publishing, 2012)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2003.
Titre original: Cando a Terra esqueceu xirar.


(Editorial Pulbit Publishing Co., 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo


(Editorial I-Daum, 2010)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 2006.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: ¿Quen me quere adoptar?

Livres en espagnol (castillan)


Historia de la bicicleta de un hombre lagarto
(Anaya, 2015)
Titolo originale: Historia da bicicleta dun home lagarto

El estanque de los patos pobres
(Édition mexicaine, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2015)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres

Cuca y el abrigo marrón
(Édition argentine, Editorial Sol 90 S.L., 2015)
Titre original: Cuca e o abrigo marrón

Cuca y el abrigo marrón
(Edebé, Barcelona, 2014)
Titre original: Cuca e o abrigo marrón

El niño perro (Co-auteur)
(Pearson, 2013)
Liste Outstanding books for young people with disabilities. Oslo 2013.
Prix Frei Martín Sarmiento 2014.
Titre original: O neno can

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Oxford, 2011)
Titre original: Un misterio na mochila de Alba

Isha, nacida del corazón
(Édition mexicaine, Edebé ediciones internacionales SA de CV, 2011)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: Isha, nacida do corazón.

El misterio del cementerio viejo
(Édition mexicaine, SM /S.A. de C.V., 2011)
Prix Lecturas 2001 convoqué par GÁLIX.
Titre original: O misterio do cemiterio vello.

¿Quién quiere adoptarme?
(Édition colombienne, SM Colombia, 2010)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 2006.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007
Titre original: ¿Quen me quere adoptar?

Pesadilla en el tren chocolate
(Ediciones SM, Madrid, 2010)
Titre original: Pesadelo no tren chocolate

Gordito relleno
(Edición mexicana, SM /S.A. de C.V., 2009)
Titre original: Gordiño recheo

Abrazos de vainilla
(Edición mexicana, SM /S.A. de C.V., 2009)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2008.
Titre original: Apertas de vainilla

Félix, el coleccionista de miedos
(OQO, 2009)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos

El misterio de la Casa del Palomar
(Ediciones SM, Madrid, 2009)
Titre original: O misterio da casa do pombal

¡Hola, estúpido monstruo peludo!
(Editorial Algar, 2009)
Titre original: Ola, estúpido monstro peludo!

¡¡¡Gela se ha vuelto vampira!!!
(Ediciones SM, Madrid, 2008)
Finaliste Premios Edición Galicia 2007.
Título original: Xela volveuse vampira!!

Dos lágrimas por Máquina
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
Titre original: Dúas bágoas por Máquina

La Paloma y el Degollado
(Editorial Anaya, Madrid, 2008)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2009.
Titre original: A Pomba e o Degolado

Gordito relleno
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Titre original: Gordiño recheo

Un caballo de fuego
(Algar Editorial, Alzira, 2007)
Titre original: Un cabalo de lume.

Abrazos de vainilla
(Ediciones SM, Madrid, 2007)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2008.
Titre original: Apertas de vainilla

Un misterio en la mochila de Alba
(Editorial Planeta & Oxford, Barcelona, 2007)
Titre original: Un misterio na mochila de Alba.

¡No te cases, papá!
(Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2007)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München" 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Un día de caca y vaca
(Algar Editorial, Alzira, 2006)
Titre original: Un día de caca e vaca.

¡¡¡Fuego!!!
(Edebé, Barcelona, 2006)
Titre original: ¡¡¡Lume!!!

Silence!: El lago de las niñas mudas
(Ediciones SM, Madrid, 2006)
Prix Frei Martín Sarmiento.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: A lagoa das nenas mudas
Bilingue anglais/espagnol (castillan).

Isha, nacida del corazón
(Edebé, Barcelona, 2006)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
2007.
Titre original: Isha, nacida do corazón.

¿Quién quiere adoptarme?
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 2006.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
2007
Titre original: ¿Quen me quere adoptar?

Mi abuelo es una gata
(Algar Editorial, 2005)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: O meu avó é unha gata.

Última carta a los Reyes Magos
(Ediciones SM, Madrid, 2005)
Titre original: Derradeira carta ós Reis Magos.

Yo soy yo
(Algar Editorial, 2004)
Titre original: Eu son eu.

Hija de las ondas
(Kalandraka Editora, Pontevedra, 2003)
Prix “Benito Soto” 2003.
Titre original: Filla das ondas.

¡Un perro en el piso! ¿Y qué?
(Editores asociados: La Galera, Barcelona, 2003)
Titre original: ¡Un can no piso! ¿E que?

Cuando la Tierra se olvidó de girar
(Ediciones SM, Madrid, 2003)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
2003.
Titre original: Cando a Terra esqueceu xirar.

El abuelo es sabio
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: O avó é sabio.

El abuelo sale de paseo
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: O avó sae de paseo.

La abuela no quiere comer
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: A avoa non quere comer.

La abuela tiene una medicina
(Combel Editorial, Barcelona, 2002)
Titre original: A avoa ten unha menciña.

Desventuras de un lobo enamorado
(Salvat, Barcelona, 2002)
Titre original: Desventuras dun lobo namorado.

Un fantasma blanco
(Editorial Everest, León, 2000)
Titre original: Unha pantasma branca.

El misterio del cementerio viejo
(Ediciones SM, Madrid, 2000)
Prix Lecturas 2001 convoqué par GÁLIX.
Titre original: O misterio do cemiterio vello.

Pimpín y doña gata
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
2001.
Titre original: Pimpín e dona gata.

Nolo y los ladrones de leña
(Ediciones SM, Madrid, 1999)
Titre original: Nolo e os ladróns de leña.

Alas de mosca para Ángel
(Editorial Anaya, Madrid, 1998)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

Una reina negra
(Edebé, Barcelona, 1998)
Titre original: Unha raíña negra.

¿Sobrevives?
(Ediciones SM, Madrid, 1998)
Titre original: ¿Sobrevives?

¡Puag, que asco!
(Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
1998.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: ¡Puag, que noxo!

¡No te cases, papá!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

El misterio de los hijos de Lúa
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa.

¡Pásmate, Merche!
(Ediciones SM, Madrid, 1997)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
1995.
Titre original: ¡Asústate, Merche!

El estanque de los patos pobres
(Edebé, Barcelona, 1996)
Prix Edebé 1995.
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 1996.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1996.
Titre original: O estanque dos parrulos pobres.

El libro de la empanada
(Alianza Editorial, Madrid, 1995)
Titre original: O libro da empanada.

Livres en italien


Un misterio nello zaino de Alba
(TESI DE LAUREA por Roberta Parisi, "Escuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Alma Mater Studiorum". Ano académico 2011-2012)
Titre original: Un misterio na mochila de Alba

Felix, il collezionista de paure
(Logos-OQO Collana, 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos

Livres en portugais


Félix, o coleccionador de medos
(OQO editora, 2010)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2011.
Titre original: Fiz, o coleccionista de medos

A avó tem um remedio
(Círculo de leitores, 2006)
Titre original: A avoa ten unha menciña

Nao te cases, papá!
(Ambar, Porto, 2000)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Nem te passa!
(Contemporânea Editora, Matosinhos-Portugal, 1998)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse)
1995.
Titre original: ¡Asústate, Merche!

Livres en valencien


El misteri dels fills de Lluna
(Bromera, 2013)
Prix O Barco de Vapor 1994.
Prix National de Littérature d'Enfant et de Jeunesse 1996.
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ. 1999.
Titre original: O misterio dos fillos de Lúa

Hola, estúpid monstre pelut!
(Bromera, 2008)
Titre original: Ola, estúpido monstro peludo!

Contra el vent
(Bromera, Valencia, 2008)
Liste d'honneur de la CCEI (commission catholique espagnole d'enfance) 2009.
Titre original: A Pomba e o Degolado.

El llac de les xiques mudes
(Bromera, 2007)
Prix Frei Martín Sarmiento 2009.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: A lagoa das nenas mudas

Un cavall de foc
(Bromera, Valencia, 2007)
Titre original: Un cabalo de lume.

Un día de caca i vaca
(Bromera, Valencia, 2006)
Titre original: Un día de caca e vaca.

El meu iaio és una gata
(Edicions Bromera, Valencia, 2005)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 2007.
Titre original: O meu avó é unha gata.

Jo sóc jo
(Edicions Bromera, Valencia, 2004)
Titre original: Eu son eu.

No et pots casar, pare!
(Edicions Bromera, Valencia, 2003)
Intégration dans la sélection des "The White Ravens da Internationale Jugend Bibliothek de München". 1998.
Titre original: ¡Prohibido casar, papá!

Ales de mosca per a Àngel
(Editorial Anaya, Madrid 1998)
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1999.
Titre original: Ás de mosca para Anxo.

Ecs, quin fàstic!
(Bromera, Valencia, 1997)
Intégration dans la sélection "Los mejores de la década" (Les meilleurs de la décennie) de CLIJ 1999.
Liste d'honneur de CLIJ (cahiers de littérature d'enfant et de jeunesse) 1998.
Titre original: ¡Puag, que noxo!

Dues llàgrimes per Màquina
(Edicions Bromera, Valencia, 1993)
Prix Merlín 1991
Titre original: Dúas bágoas por Máquina.

Mutacions genètiques
(Edicions Bromera, Valencia, 1992)
Titre original: Mutacións xenéticas

 
     

* Traduction de Natalia Coello Fraga (natalia.cfe@gmail.com)