| ¡Puag, qué asco! | ||||||||||
|
||||||||||
| Traducciones | ||
| Original en gallego:¡Puag,
que noxo! (Editores Asociados: Galaxia,
Vigo, 1997) Catalán: Ecs, quin fàstic! (Editores Asociados: La Galera, Barcelona, 1997) Euskera: Puf! Hau nazka! (Editores asociados: Elkar, Donostia, 1997) Asturiano: ¡Puah, que asco! (Editores Asociados: Llibros del Pexe, Gijón, 1997) |
||
| Sinopsis | ||
| Esta tierna y divertida
historia, relata la angústia de un niño que se encuentra sólo
en casa con su hermana bebé, ante un hecho aparentemente tan simple
como qué hacer cuando se hizo caca por ella y se manchó toda. |
||
| Anaco da obra | ||
|
(...)
Parecía como si le picaran abejas. Yo no sabía qué le pasaba. -¡Cucú! ¡Cucú! -le hice muecas. Paró un rato y se echó a reir mientras le caían tres lágrimas seguidas. Me acerqué para besarla, pero... ¡olía a caca de gatos! -¡Puag, qué asco! -me tapé la nariz. (...) © Fina Casalderrey, 1997 |
||